Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Det andra motivet till resan var att Ernesto...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
Det andra motivet till resan var att Ernesto...
需要翻译的文本
提交 Daiiana
源语言: 瑞典语

Det andra motivet till resan var att Ernesto studerade till att bli lepradoktor, och under det sista stoppet i resan skulle de besöka ett sjukhus med folk insjukna i lepra. Under resan stöter de två vännerna på många svårigheter. De får se många fattiga och sjuka människor och jag tror att på så sätt ökade deras vilja till att bli doktorer.
2009年 五月 24日 15:46





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 24日 16:20

gamine
文章总计: 4611
Name abbrev. "Ernesto".

2009年 五月 24日 16:29

lilian canale
文章总计: 14972
As I told you before, this name will remain the same in the translation, Lene.

There's no need to abbreviate it.