Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ελληνικά - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΕβραϊκάΕλληνικάΣερβικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lady_stardust
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
handlar om min son

τίτλος
Ήρθες στη ζωή μου και τώρα είσαι τα παντα....
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από reggina
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Είσαι τα πάντα για μένα, είσαι η ζωή μου, είσαι τα φτερά μου -χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτα.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Από την μητέρα στο γιο
Bridge by Gamine:
"Title: You came into my life and now you are everything,...
You are my everything, you are my life, you
are my wings - without you I am nothing."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 29 Ιούλιος 2009 12:44