Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - Aphorismen zwischen Partnerstädte
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δοκίμιο
τίτλος
Aphorismen zwischen Partnerstädte
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cielone
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
τίτλος
Dünyanın yetenekli kişilere ihtiyacı var
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
cielone
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Dünyanın yetenekli kişilere ihtiyacı var.
Göster kendini.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ya da:
Dünyanın yeteneklere ihtiyacı var
Göster ona seninkini/yeteneğini.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 2 Αύγουστος 2009 18:05