Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Γερμανικά - tajo,cmoka i samo da znas jako mi nedostajes
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
tajo,cmoka i samo da znas jako mi nedostajes
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Engel der Wahrhaftigkeit
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
tajo,cmoka i samo da znas jako mi nedostajes
τίτλος
Papa
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
swetzana
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Papa, Küsschen, und sei sicher, ich vermisse dich sehr
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edited to "Papa" and "küssli" (swiss dialect) => "Küsschen" (german).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rodrigues
- 22 Ιανουάριος 2010 21:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Σεπτέμβριος 2009 14:09
swetzana
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Tajo,küssli,und sei sicher,ich vermisse dich sehr
12 Ιανουάριος 2010 23:59
GordanB
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Papi/Vati/Papa/,küssli..
15 Ιανουάριος 2010 06:40
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
edited to "Papa" and "küssli" (swiss dialect) => "Küsschen" (german).