Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - On and on This love I feel for you goes on and...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΔανέζικαΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
On and on This love I feel for you goes on and...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cr4zysLay3r
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
...

τίτλος
Ara vermeden
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ara vermeden
Senin için duyduğum bu aşk ara vermeden devam ediyor
O kaybedemeyeceÄŸin bir ÅŸey
Bulacaksın, benim bu kalbim
Zamanın testine dayanacak
Ara vermeden
Göremiyor musun bunun ait olduğun yer olduğunu
Verecek çok şeyim var
Korumanı indir ve bırak bu kollar
Korusun seni bu gece
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 9 Οκτώβριος 2009 12:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Οκτώβριος 2009 12:02

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Merhaba merdogan,

Oldukça iyi bir çeviri.

Yalnızca; "I have got"-> şimdiki zamandan bahsediyor:

"Verecek çok şeyim var."

9 Οκτώβριος 2009 12:10

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Teşekkürler...