Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Турецька - On and on This love I feel for you goes on and...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаДанськаФранцузька

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
On and on This love I feel for you goes on and...
Текст
Публікацію зроблено cr4zysLay3r
Мова оригіналу: Англійська

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Пояснення стосовно перекладу
...

Заголовок
Ara vermeden
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Ara vermeden
Senin için duyduğum bu aşk ara vermeden devam ediyor
O kaybedemeyeceÄŸin bir ÅŸey
Bulacaksın, benim bu kalbim
Zamanın testine dayanacak
Ara vermeden
Göremiyor musun bunun ait olduğun yer olduğunu
Verecek çok şeyim var
Korumanı indir ve bırak bu kollar
Korusun seni bu gece
Затверджено cheesecake - 9 Жовтня 2009 12:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Жовтня 2009 12:02

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Merhaba merdogan,

Oldukça iyi bir çeviri.

Yalnızca; "I have got"-> şimdiki zamandan bahsediyor:

"Verecek çok şeyim var."

9 Жовтня 2009 12:10

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Teşekkürler...