Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bukettt
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?
Τελευταία επεξεργασία από Anita_Luciano - 13 Οκτώβριος 2009 01:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Οκτώβριος 2009 01:23

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Upper cases missing. Last line weird. Not native.

CC: Bamsa Anita_Luciano

13 Οκτώβριος 2009 01:27

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
er hermed rettet

13 Οκτώβριος 2009 01:29

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Der var du hurtig. Tak Anita.

13 Οκτώβριος 2009 01:33

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Og du fandt oven i købet den sidste linje. Godt gjort.

13 Οκτώβριος 2009 01:47

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hej Ernst. Kan du frigive den her. Tak

CC: Bamsa

13 Οκτώβριος 2009 02:00

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Frigivet! Lene

13 Οκτώβριος 2009 02:03

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Tusind tak, Ernst. Kan du sove godt for nu er det altså på tide at gå i seng.

CC: Bamsa