Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Περσική γλώσσα - win at all cost
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
win at all cost
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
maceto52
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Win at all cost
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Win (imperative)
τίτλος
به هر قیمتی ببر
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
c30tehran
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
به هر قیمتی ببر
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ghasemkiani
- 15 Μάρτιος 2010 21:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Μάρτιος 2010 12:08
ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Hi c30tehran
As you see in the comments, "Win" should be translated in the imperative mood (وجه امری), so the translation should be corrected.