Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ben anlayamadım.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ben anlayamadım.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από yoni00002
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ben anlayamadım.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Teşekkürler

Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit>
Thanks to merdogan who posted the proper way it reads.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 30 Αύγουστος 2010 23:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Αύγουστος 2010 17:54

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi dear experts in Turkish, is this text translatable according to our rules

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 handyy

30 Αύγουστος 2010 23:03

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
me anlaamadm...> Ben anlayamadım.

30 Αύγουστος 2010 23:04

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Teşekkür merdogan bay
I'll release this request