原稿 - トルコ語 - Ben anlayamadım.現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: トルコ語
Ben anlayamadım.
| | Teşekkürler
Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit> Thanks to merdogan who posted the proper way it reads. |
|
最新記事 | | | | | 2010年 8月 30日 17:54 | | | Hi dear experts in Turkish, is this text translatable according to our rules
Thanks a lot! CC: 44hazal44 handyy | | | 2010年 8月 30日 23:03 | | | me anlaamadm...> Ben anlayamadım. | | | 2010年 8月 30日 23:04 | | | TeÅŸekkür merdogan bay
I'll release this request |
|
|