Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Zavod za socijalno osiguranjeΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Zavod za socijalno osiguranje | | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Zavod za socijalno osiguranje |
|
| Social Insurance Institute | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
(This is) association of medical institutes specialized in disability prevention and rehabilitation. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Οκτώβριος 2010 23:02
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Σεπτέμβριος 2010 07:54 | | | I'm not sure about the original version, but in Dutch it says 'medical institution'.. When I 'google' sanitary institute there appear to be only two institutes that carry the name 'Sanitary Institute', and there seem to be no more references to this type of institution. I guess it's more specialized than a medical institute  | | | 1 Οκτώβριος 2010 12:29 | | | Meni se ne dopada izbor SANITARY a ni red reci u recenici.Pre bih rekla specialized medical institutions.Pozdrav. |
|
|