Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Todo meu patrimônio são meus amigos

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Todo meu patrimônio são meus amigos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marcao13
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todo meu patrimônio são meus amigos

τίτλος
Totum patrimonium meum amici mei sunt.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Totum patrimonium meum amici mei sunt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 3 Μάρτιος 2011 00:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάρτιος 2011 23:31

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi Lilly!
Is it: "My friends are my patrimony" ?
Thank you in advance!

CC: lilian canale

2 Μάρτιος 2011 23:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"All my patrimony are my friends"

3 Μάρτιος 2011 00:05

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487


You have missed one word, Alex.

"Totum patrimonium..." ?

3 Μάρτιος 2011 00:21

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Yes, actually I did.

"Totum patrimonium..."

I have been overwhelmed with study for 3 weeks, but I can't give up logging on Cucumis every day. As a result, I'm making silly mistakes in my translations (on Cucumis, not at school!)

3 Μάρτιος 2011 00:43

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Oh, this sort of mistakes happens very often and reveals nothing except our tiredness...

So, be careful, dear friend! I do understand your Cucumis addiction, but keep your priorities...

And let me cancel your second option. Even if it is close it doesn't mean the same.
res familiaris = property, possessions

3 Μάρτιος 2011 00:41

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538