Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Todo meu patrimônio são meus amigos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Todo meu patrimônio são meus amigos
テキスト
marcao13様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Todo meu patrimônio são meus amigos

タイトル
Totum patrimonium meum amici mei sunt.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Totum patrimonium meum amici mei sunt.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2011年 3月 3日 00:42





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 3月 2日 23:31

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Lilly!
Is it: "My friends are my patrimony" ?
Thank you in advance!

CC: lilian canale

2011年 3月 2日 23:58

lilian canale
投稿数: 14972
"All my patrimony are my friends"

2011年 3月 3日 00:05

Aneta B.
投稿数: 4487


You have missed one word, Alex.

"Totum patrimonium..." ?

2011年 3月 3日 00:21

alexfatt
投稿数: 1538
Yes, actually I did.

"Totum patrimonium..."

I have been overwhelmed with study for 3 weeks, but I can't give up logging on Cucumis every day. As a result, I'm making silly mistakes in my translations (on Cucumis, not at school!)

2011年 3月 3日 00:43

Aneta B.
投稿数: 4487
Oh, this sort of mistakes happens very often and reveals nothing except our tiredness...

So, be careful, dear friend! I do understand your Cucumis addiction, but keep your priorities...

And let me cancel your second option. Even if it is close it doesn't mean the same.
res familiaris = property, possessions

2011年 3月 3日 00:41

alexfatt
投稿数: 1538