Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Eu sou protegido e abençoado por Deus

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Eu sou protegido e abençoado por Deus
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από allan gallo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu sou protegido e abençoado por Deus
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Essa frase significa muito para mim, pois me lembra sempre que Deus está no comando de tudo. A intenção dela é dizer que a proteção e as bençãos de Deus na vida estão sempre presentes.
Estou realizando o pedido e inglês pois vocês dizem que pode facilitar na tradução para a língua desejada, que no caso é a língua Árabe.
Agradeço desde já.
Allan Gallo
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 25 Ιανουάριος 2012 11:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιανουάριος 2012 10:15

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Olá, allan gallo

Antes de submeter um texto para tradução, ou de traduzir um texto, queira, por favor, inteirar-se de nossas regras para submissão de textos, que são obrigatórias aqui.

( Aqui : [4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado. )


Atenciosamente,

25 Ιανουάριος 2012 01:53

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I added one subject and one verb to the text in order to release it to translation.

Atenciosamente,