Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σλαβομακεδονικά-Ισπανικά - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета Ñинот...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета Ñинот...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
FRUTITI
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета Ñинот, од Македонија. МиÑлам дека ќе Ñе Ñетиш на мене, поздрав до Ñите ваÑ. cus
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.
<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
τίτλος
Aquà está Tose
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Soy Tose, el hijo de la tÃa Cveta, de la Macedonia. Pienso que se acordarán de mÃ. Saludos a todos ustedes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 14 Μάρτιος 2012 13:02