Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από glavkos | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που Îχουμε με τ΄ αφεντικά που μποÏοÏν να «μεταναστεÏουν» ελεÏθεÏα τα κεφάλαια τους για να πουλάνε και να αγοÏάζουν όσο-όσο τη ζωή και την αξιοπÏÎπεια μας. Στεκόμαστε αλληλÎγγυοι στους κοινωνικά αποκλεισμÎνους και στους μετανάστες/Ïιες που μαζί τους μοιÏαζόμαστε το κοινό βίωμα της εκμετάλλευσης και της κυÏιαÏχίας. ΕπιμÎνουμε στην αλληλεγγÏη, που Ï€Ïαγματώνεται «απ’ τα κάτω», συλλογικά και αυτοÏγανωμÎνα γιατί είναι η μόνη που μποÏεί να εμποδίσει την λεηλασία της ζωής μας. |
|
18 Σεπτέμβριος 2012 22:10
|