Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Λατινικά - ÅŸeytanım da meleÄŸim de benim
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
şeytanım da meleğim de benim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
elabugra
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
şeytanım da meleğim de benim
τίτλος
Diabolus iuxta ac angelus meus sum.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Diabolus iuxta ac angelus meus sum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"I'm both my evil and angel" <bridge by Mesud2991>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 2 Φεβρουάριος 2013 20:51
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Φεβρουάριος 2013 16:47
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi Aneta!
You wrote "diabLolus" for "diabolus". Can I change it and approve your translation?
2 Φεβρουάριος 2013 20:38
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Of course you can.