Μετάφραση - Γαλλικά-Βουλγαρικά - Le projet de loi a été voté à l'unanimitéΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Le projet de loi a été voté à l'unanimité | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Le projet de loi a été voté à l'unanimité |
|
| Законопроектът бе приет Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ðµ. | ΜετάφρασηΒουλγαρικά Μεταφράστηκε από rosmonty | Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
Законопроектът бе приет Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ðµ.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση |
Законопроектът беше приет Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ðµ.
Законопроектът бе ( беше) единодушно приет.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 9 Μάρτιος 2013 14:42
Τελευταία μηνύματα
|