Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Βουλγαρικά - Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΓερμανικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Le projet de loi a été voté à l'unanimité
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Le projet de loi a été voté à l'unanimité

τίτλος
Законопроектът бе приет с единодушие.
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από rosmonty
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Законопроектът бе приет с единодушие.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση


Законопроектът беше приет с единодушие.

Законопроектът бе ( беше) единодушно приет.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 9 Μάρτιος 2013 14:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2013 10:48

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396