Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bulgaria - Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaSaksaBulgaria

Kategoria Lause - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Le projet de loi a été voté à l'unanimité
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Otsikko
Законопроектът бе приет с единодушие.
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä rosmonty
Kohdekieli: Bulgaria

Законопроектът бе приет с единодушие.

Huomioita käännöksestä


Законопроектът беше приет с единодушие.

Законопроектът бе ( беше) единодушно приет.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 9 Maaliskuu 2013 14:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Maaliskuu 2013 10:48

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396