Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - En anteckning i en jordebok bok frÃ¥n Ã¥r 1742Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Σουηδικά](../images/flag_sw.gif) ![Αγγλικά](../images/lang/btnflag_en.gif)
Κατηγορία Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| En anteckning i en jordebok bok frÃ¥n Ã¥r 1742 | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mikalaari | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Under Officerare Doskälle, har varit vid armen hemmanet under den tiden legat öde uptages nu af samma fäldtväfvare som erhÃ¥llit af skind till uphielpande förunnes 2. Ã…hrs frihet. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | This is a comment in the 1742 landbook (jordebok) of the actual southeastern Finland. The original text might have some errors (like missing dieresis) and the same goes for my transcription.
If you want to see the original handwritten version you can open the following link and look at the rightmost column of the last row. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13043355 |
|
11 Μάρτιος 2013 19:38
|