Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - En anteckning i en jordebok bok frÃ¥n Ã¥r 1742

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
En anteckning i en jordebok bok från år 1742
翻訳してほしいドキュメント
mikalaari様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Under Officerare Doskälle, har varit vid armen hemmanet under den tiden legat öde uptages nu af samma fäldtväfvare som erhållit af skind till uphielpande förunnes 2. Åhrs frihet.
翻訳についてのコメント
This is a comment in the 1742 landbook (jordebok) of the actual southeastern Finland. The original text might have some errors (like missing dieresis) and the same goes for my transcription.

If you want to see the original handwritten version you can open the following link and look at the rightmost column of the last row. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13043355
2013年 3月 11日 19:38