Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
raffdip
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia che sia.
Piccola,per noi la vita avrà più fantasia di noi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Uno dei pensieri sarà inciso.grazie
τίτλος
Petit, la vie aura plus de fantaisie que nous, laisse...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
valkiri
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Petit, la vie aura plus de fantaisie que nous. Ainsi soit-elle.
Petit, pour nous la vie aura plus de fantaisie que nous.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 25 Ιανουάριος 2014 11:45