Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - corazon partido me va matar dime para donde me va liebar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
corazon partido me va matar dime para donde me va liebar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από justme_gabriela
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

corazon partido me va matar dime para donde me va liebar

τίτλος
Inima-mi frântă
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Inima-mi frântă mă va omorî, spune-mi până unde mă va duce.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 17 Νοέμβριος 2006 16:09