Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - corazon partido me va matar dime para donde me va liebar

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumainAnglais

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
corazon partido me va matar dime para donde me va liebar
Texte
Proposé par justme_gabriela
Langue de départ: Espagnol

corazon partido me va matar dime para donde me va liebar

Titre
Inima-mi frântă
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Inima-mi frântă mă va omorî, spune-mi până unde mă va duce.
Dernière édition ou validation par iepurica - 17 Novembre 2006 16:09