Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Lost Property
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από
webken
Hediye satın alabilirsiniz ama aşk satın alamazsınız.
τίτλος
Vous pouvez acheter un cadeau mais pas l'amour.
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
J4MES
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Vous pouvez acheter un cadeau mais pas l'amour.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A prendre dans un sens figuré, il s'agit d'un proverbe turc dont la correspondance n'existe pas en français. Il ne peut donc s'agir que d'une traduction approximative.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 6 Δεκέμβριος 2006 12:37