Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ρωσικά - Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Comment vas- tu mon amour tu me manques je suis...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sacha
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Comment vas-tu mon amour tu me manques, je suis désolé de ne pas pouvoir partir en Russie mais sache une chose c'est que je taime pour la vie; tu es une de mes plus belle histoires...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Puis-je avoir la phonétique sil vous plaît?
τίτλος
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
КриÑткинд
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Как Ñ‚Ñ‹ поживаешь, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ? Я Ñкучаю по тебе. Очень раÑÑтроен, что не могу приехать в РоÑÑию. Ðо знай только одно: Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ты - одна из Ñамых прекраÑных Ñказок в моей жизни.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ramarren
- 22 Δεκέμβριος 2006 06:28