Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Εβραϊκά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh (I will sing...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh (I will sing...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από adonis
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra.......
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Essa é uma musica do filme Pricedo egito

τίτλος
Eu cantarei a Deus, porque ele está exaltado.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από docedama
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu cantarei a Deus, porque ele está exaltado.
Quem assemelha-se ao senhor entre os poderosos, oh Deus?
Quem assemelha-se ao senhor, glorificado em santidade?
O senhor guiou com amor esse povo que o senhor redimiu.
Eu cantarei, eu cantarei, eu cantarei...




Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esta é uma canção muito conhecida.
Ela caracteriza trechos da "Canção da Miriam", uma canção de louvor depois que os israelitas foram guiados através do mar vermelho e a salvos alcançaram o outro lado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 3 Φεβρουάριος 2007 01:56