| | |
| | 15 Μάρτιος 2007 23:30 |
| XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Jag är inte säker pÃ¥ att det vara i Slovenska. (please correct my Swedish).
---
I think it's Czech, not Slovenian! |
| | 16 Μάρτιος 2007 15:43 |
| | Xini, puoi mandare un messaggio a IC per chiedergli se è veramente ceco o sloveno... |
| | 16 Μάρτιος 2007 16:34 |
| ICΑριθμός μηνυμάτων: 25 | Hi. I think it's in Slovak. Slovak is very similar to Czech with some diferencies.
In correct Czech it shoult be:
"Výborné výkony přinesli mužstvu postup až do I" |
| | 18 Μάρτιος 2007 16:12 |
| XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Well, since the two flags are very similar, I suppose it's slovak too now!
I ask someone to change it.
Francky? |
| | 18 Μάρτιος 2007 16:46 |
| ICΑριθμός μηνυμάτων: 25 | Oh, I'm looking at the text now and I wonder that in Slovak it's almost same as in Slovenian.
What I wrote before was in Czech for sure (I'm from Czech Rep.). |
| | 18 Μάρτιος 2007 16:54 |
| XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Hmm, are you sure it could be? I never saw stresses on Y in Slovenian...(nor on E). And, let me tell you, Ys are not even used in Slovenian as far as I know. |
| | 18 Μάρτιος 2007 17:00 |
| ICΑριθμός μηνυμάτων: 25 | With Slovenian I'm not sure. I don't speak Slovenian. I only know Czech and I can recognize Slovak (Czech and Slovak were in one federation few years ago). |
| | 18 Μάρτιος 2007 17:04 |
| XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Ok, thank you. At the moment I'm sure this is not Slovenian, and almost sure this is Slovak. |
| | 18 Μάρτιος 2007 19:29 |
| MaskiΑριθμός μηνυμάτων: 326 | This is very much not Slovenian No idea what it is tho, but google assures me it's Slovak. |
| | 18 Μάρτιος 2007 19:38 |
| XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Thank you Maski
Now I look forward to knowing what's the meaning... |