Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vinicius_lindo
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 26 Δεκέμβριος 2010 13:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2007 15:25

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
MINHO!!minhominhominhominhominho!!!Armenho (?)

28 Φεβρουάριος 2007 15:34

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
MEU!!meumeumeumeumeu!!!Arménio

Minho c'est la rivière qui sépare le nord du Portugal de la Galice espagnole.

28 Φεβρουάριος 2007 16:19

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OH! Je vois que mon portugais est flottant! mais je croyais avoir déjà vu "minha famila, minha vida", etc...? donc je pensais que c'était le possessif, et j'ai juste remplacé "a" (féminin) par "o" (masculin)...

28 Φεβρουάριος 2007 16:33

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
"Minha" c'est le possessif féminin tandis que "meu" c'est le masculin. Mais c'est bien, c'était amusant. Ne te vexe pas pourtant.

28 Φεβρουάριος 2007 18:58

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
C'est marrant, en portugais ça fait un peu comme une chatte qui appelle ses petits; meumeumeumeu, et surtout à la fin : "armenio"!
Et t'inquiète, il en faudrait vraiment beaucoup plus pour que je me vexe!