Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
翻訳してほしいドキュメント
vinicius_lindo様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
piasが最後に編集しました - 2010年 12月 26日 13:42





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 28日 15:25

Francky5591
投稿数: 12396
MINHO!!minhominhominhominhominho!!!Armenho (?)

2007年 2月 28日 15:34

guilon
投稿数: 1549
MEU!!meumeumeumeumeu!!!Arménio

Minho c'est la rivière qui sépare le nord du Portugal de la Galice espagnole.

2007年 2月 28日 16:19

Francky5591
投稿数: 12396
OH! Je vois que mon portugais est flottant! mais je croyais avoir déjà vu "minha famila, minha vida", etc...? donc je pensais que c'était le possessif, et j'ai juste remplacé "a" (féminin) par "o" (masculin)...

2007年 2月 28日 16:33

guilon
投稿数: 1549
"Minha" c'est le possessif féminin tandis que "meu" c'est le masculin. Mais c'est bien, c'était amusant. Ne te vexe pas pourtant.

2007年 2月 28日 18:58

Francky5591
投稿数: 12396
C'est marrant, en portugais ça fait un peu comme une chatte qui appelle ses petits; meumeumeumeu, et surtout à la fin : "armenio"!
Et t'inquiète, il en faudrait vraiment beaucoup plus pour que je me vexe!