Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Carolus, puer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
Carolus, puer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από edna_ss
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Puer donum diligenter curat, sed poma mala bona maculant. Mox mala sunt cuncta. Carolus maestus adversam fortunam plovat.

τίτλος
Carlos, o menino
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Beto Monteiro
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O menino cuida atentamente do presente, mas as maçãs ruins estragam as boas. Em pouco tempo, todas ficam ruins. Triste, Carlos chora a sua infeliz sorte.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
plovat -> não encontrei nenhuma referência para essa forma verbal. O que encontrei foi 'pluat' (passado 'pluit'), que signifca 'chover', daí a minha escolha por 'chorar' (há uma intersecção no sentido de 'verter líquido', embora os dicionários não registrem essa acepção metafórica). A regência direta de 'chorar' mantém o esquema latino e é perfeitamente possível em português.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 27 Σεπτέμβριος 2007 16:49