Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - Eu gostava de saber se és comprometida...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Eu gostava de saber se és comprometida...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Fulgrosse
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

τίτλος
I would like to know if you are available.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 28 Απρίλιος 2007 14:35