Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από s.s | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? |
|
Τελευταία επεξεργασία από iepurica - 24 Μάϊ 2007 12:56
|