متن اصلی - رومانیایی - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? | متن قابل ترجمه
s.s پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: رومانیایی
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? |
|
آخرین ویرایش توسط iepurica - 24 می 2007 12:56
|