متن اصلی - رومانیایی - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![رومانیایی](../images/flag_ro.gif) ![پرتغالی](../images/lang/btnflag_po.gif)
طبقه زندگی روزمره ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? | متن قابل ترجمه
s.s پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: رومانیایی
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? |
|
آخرین ویرایش توسط iepurica - 24 می 2007 12:56
|