Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ουκρανικά - J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Proof
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime; mais cet amour est si grand, si pur, si beau, que cela m'est impossible.
τίτλος
Переклад.
Μετάφραση
Ουκρανικά
Μεταφράστηκε από
Proof
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά
Я хотів би тобі Ñказати, Ñк та наÑкільки Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кохаю; але це ÐºÐ¾Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñтільки велике, наÑтільки чиÑте, наÑтільки гарне, що це Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ неможливо.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
afkalin
- 11 Ιούνιος 2007 17:50