Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πολωνικά - Wycinek z forum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΠολωνικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Σπορ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Wycinek z forum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Kubsztal
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από turkishmiss

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.

τίτλος
extrait de forum
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από dariajot
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

1) w czterech ostatnich rozgrywkach eliminacyjnych, aktualny selekcjoner zrealizował różne próby. Niektóre ukoronowane sukcesem, a inne niebardzo.
Chciałem poznać Twój punkt widzenia o każdej z nich
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dariajot - 1 Ιούλιος 2007 13:06