Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Γερμανικά - Ð’Ñ‹ с самый коварный idioten вообще! Могли бы...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΓερμανικά

τίτλος
Вы с самый коварный idioten вообще! Могли бы...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από keksfee
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Вы с самый коварный idioten вообще! Могли бы тушить по мне так в аду.-так нет плохой assoziale art ey. Абсолютный deppen



Давай потомство ты являешься так трусливым! Трусливее gehts по-настоящему нет! И mädel! Ты являешься так коварно себя деревьями огибают!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mir wurden diese texte gesendet und ich wüsste gerne , was sie bedeuten.

τίτλος
Ãœbersetzung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από bonny40
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Sie sind ein vollkommen hinterlistiger Idiot! Sie könnten schmoren nach mir so in der Hölle.- Aber es gibt keine (schlechte assoziale art
ey²). Ein absoluter deppen³.

Mach du Nachkomme, du bist so feige/ängstlich! Feige geht’s in Wahrheit/Gegenwart nicht mehr! Und Mädel Du bist so hinterlistig, sich mit Holz umgeben!

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Anm.: Habe das Gefühl, dass hier jemand beleidigt werden sollte. Muss hierzu sagen, wer diesen Text verfasst hat, beherrscht die russ. Sprache nicht unbedingt.

² Ist kein Russisch
³ Dieses Wort gibt es nicht im Russischen, kann mir nur denken, dass es ´Depp` heißen könnte
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 30 Ιούλιος 2007 11:05