Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-독일어 - Ð’Ñ‹ с самый коварный idioten вообще! Могли бы...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어독일어

제목
Вы с самый коварный idioten вообще! Могли бы...
본문
keksfee에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Вы с самый коварный idioten вообще! Могли бы тушить по мне так в аду.-так нет плохой assoziale art ey. Абсолютный deppen



Давай потомство ты являешься так трусливым! Трусливее gehts по-настоящему нет! И mädel! Ты являешься так коварно себя деревьями огибают!
이 번역물에 관한 주의사항
mir wurden diese texte gesendet und ich wüsste gerne , was sie bedeuten.

제목
Ãœbersetzung
번역
독일어

bonny40에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Sie sind ein vollkommen hinterlistiger Idiot! Sie könnten schmoren nach mir so in der Hölle.- Aber es gibt keine (schlechte assoziale art
ey²). Ein absoluter deppen³.

Mach du Nachkomme, du bist so feige/ängstlich! Feige geht’s in Wahrheit/Gegenwart nicht mehr! Und Mädel Du bist so hinterlistig, sich mit Holz umgeben!

이 번역물에 관한 주의사항
Anm.: Habe das Gefühl, dass hier jemand beleidigt werden sollte. Muss hierzu sagen, wer diesen Text verfasst hat, beherrscht die russ. Sprache nicht unbedingt.

² Ist kein Russisch
³ Dieses Wort gibt es nicht im Russischen, kann mir nur denken, dass es ´Depp` heißen könnte
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 30일 11:05