Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Καταλανικά - Tiempo de espera

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟυγγρικάΑραβικάΤουρκικάΚροάτικαΙσπανικάΡουμανικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒουλγαρικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΠολωνικάΕσπεράντοΦινλανδικάΔανέζικαΓερμανικάΣουηδικάΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΚορεάτικαΠορτογαλικάΚαταλανικάΛιθουανικάΝορβηγικάΟυκρανικάΣερβικάΒοσνιακάΡωσικάΣλοβακικάΤσέχικαΦαροϊκάΕσθονικάΛετονικάΕβραϊκάΑλβανικάΒρετονικάΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΙσλανδικάΚουρδικάΦριζικήΧίντιΑφρικάανΙρλανδικάΓεωργιανάΤαϊλανδέζικαΣλαβομακεδονικά

τίτλος
Tiempo de espera
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από guilon

Tiempo medio de espera: DDD día(s)

τίτλος
Temps d'espera
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από afuentes
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

Temps mig d'espera: DDD dia/dies
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
En primer lugar está en singular. He utilizado la barra en vez del paréntesis porque en catalán el plural cambia la terminación de la "a" a "es".
6 Σεπτέμβριος 2007 17:07