Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Katalanski - Tiempo de espera

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiMađarskiArapskiTurskiHrvatskiŠpanjolskiRumunjskiGrčkiBrazilski portugalskiBugarskiJapanskiNizozemskiPoljskiEsperantoFinskiDanskiNjemačkiŠvedskiTalijanskiPojednostavljeni kineskiKineskiKorejskiPortugalskiKatalanskiLitavskiNorveškiUkrajinskiSrpskiBosanskiRuskiSlovačkiČeškiFarskiEstonskiLetonskiHebrejskiAlbanskiBretonskiKlingonskiPerzijskiIndonezijskiTagalogIslandskiKurdskiFrizijskiHinduAfrikaansIrskiGruzijskiTajlandskiMakedonski

Naslov
Tiempo de espera
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Španjolski Preveo guilon

Tiempo medio de espera: DDD día(s)

Naslov
Temps d'espera
Prevođenje
Katalanski

Preveo afuentes
Ciljni jezik: Katalanski

Temps mig d'espera: DDD dia/dies
Primjedbe o prijevodu
En primer lugar está en singular. He utilizado la barra en vez del paréntesis porque en catalán el plural cambia la terminación de la "a" a "es".
6 rujan 2007 17:07