Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - För evigt trogen. Det bästa som finns. ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία | För evigt trogen. Det bästa som finns. ... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
För evigt trogen.
Det bästa som finns.
Störst och vackrast. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Porfyhr | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
FIDELIS/VS IN ÆTERNAM
PRIMVS EST
MAGNVM SVPERIORVS ET FORMOSVS | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Classic spelling according to requester. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 18 Σεπτέμβριος 2007 09:56
|