Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - För evigt trogen. Det bästa som finns. ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
För evigt trogen. Det bästa som finns. ...
Текст
Публікацію зроблено
firhill
Мова оригіналу: Шведська
För evigt trogen.
Det bästa som finns.
Störst och vackrast.
Заголовок
Tattoo-translation
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Латинська
FIDELIS/VS IN ÆTERNAM
PRIMVS EST
MAGNVM SVPERIORVS ET FORMOSVS
Пояснення стосовно перекладу
Classic spelling according to requester.
Затверджено
Porfyhr
- 18 Вересня 2007 09:56