Traduction - Suédois-Latin - För evigt trogen. Det bästa som finns. ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Expression - Amour / Amitié | För evigt trogen. Det bästa som finns. ... | | Langue de départ: Suédois
För evigt trogen.
Det bästa som finns.
Störst och vackrast. |
|
| | | Langue d'arrivée: Latin
FIDELIS/VS IN ÆTERNAM
PRIMVS EST
MAGNVM SVPERIORVS ET FORMOSVS | Commentaires pour la traduction | Classic spelling according to requester. |
|
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 18 Septembre 2007 09:56
|