Vertaling - Zweeds-Latijn - För evigt trogen. Det bästa som finns. ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | För evigt trogen. Det bästa som finns. ... | | Uitgangs-taal: Zweeds
För evigt trogen.
Det bästa som finns.
Störst och vackrast. |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door Porfyhr | Doel-taal: Latijn
FIDELIS/VS IN ÆTERNAM
PRIMVS EST
MAGNVM SVPERIORVS ET FORMOSVS | Details voor de vertaling | Classic spelling according to requester. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 18 september 2007 09:56
|