Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mascherina84
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam njohur dhe sapo me the qe je nga italia mendimi i pare qe me shkoi ne mendje ishte qe ti te me beje dokumentat(

τίτλος
Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από lora29
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, in cui tu mi avevi appena detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato era che tu mi potevi fare i documenti(
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Documenti -> permesso di soggiorno.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 4 Νοέμβριος 2007 20:39