Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItalianăEngleză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...
Text
Înscris de mascherina84
Limba sursă: Albaneză

Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam njohur dhe sapo me the qe je nga italia mendimi i pare qe me shkoi ne mendje ishte qe ti te me beje dokumentat(

Titlu
Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
Traducerea
Italiană

Tradus de lora29
Limba ţintă: Italiană

Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, in cui tu mi avevi appena detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato era che tu mi potevi fare i documenti(
Observaţii despre traducere
Documenti -> permesso di soggiorno.
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 4 Noiembrie 2007 20:39