Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από myriam123
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Salut,

Merci de m'avoir écrit dans ma langue maternelle, mais je pense que tu as fait quelques erreurs...je te laisse vérifier.

Voici, comme convenu, les fichiers demandés, à jour, pour la semaine 42.

Je te dis à bientôt, si je ne me trompe pas, tu reviens chez Clairis sem47, puisque tu seras en congés sem44.

Pourras-tu s'il te plaît me dire comment faire pour obtenir les relevés d'heures hebdomadaires de l'équipe roumaine, d'autant que nous serons en fin de mois.

A+

Et bonne journée
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ceci est un mail professionnel concernant des relevés de pointages hebdomadaires de collaborateurs étrangers
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 22 Οκτώβριος 2007 10:28