Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Salut, Merci de m'avoir écrit dans ma langue...
翻訳してほしいドキュメント
myriam123様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Salut,

Merci de m'avoir écrit dans ma langue maternelle, mais je pense que tu as fait quelques erreurs...je te laisse vérifier.

Voici, comme convenu, les fichiers demandés, à jour, pour la semaine 42.

Je te dis à bientôt, si je ne me trompe pas, tu reviens chez Clairis sem47, puisque tu seras en congés sem44.

Pourras-tu s'il te plaît me dire comment faire pour obtenir les relevés d'heures hebdomadaires de l'équipe roumaine, d'autant que nous serons en fin de mois.

A+

Et bonne journée
翻訳についてのコメント
Ceci est un mail professionnel concernant des relevés de pointages hebdomadaires de collaborateurs étrangers
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 10月 22日 10:28