Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det fÃ¥r...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Indura
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får inte vara över! lol
τίτλος
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 16 Νοέμβριος 2007 05:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Νοέμβριος 2007 17:39
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Twice
13 Νοέμβριος 2007 17:45
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I removed the other one.
CC:
casper tavernello
14 Νοέμβριος 2007 20:49
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
I´m not sure here, but doesn´t "känner" mean "know"? (I know the taste (in my mouth))
14 Νοέμβριος 2007 23:26
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
It also means feel.