Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det fÃ¥r...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Комп'ютери / Інтернет
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får...
Текст
Публікацію зроблено
Indura
Мова оригіналу: Шведська
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får inte vara över! lol
Заголовок
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Затверджено
kafetzou
- 16 Листопада 2007 05:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Листопада 2007 17:39
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Twice
13 Листопада 2007 17:45
goncin
Кількість повідомлень: 3706
I removed the other one.
CC:
casper tavernello
14 Листопада 2007 20:49
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
I´m not sure here, but doesn´t "känner" mean "know"? (I know the taste (in my mouth))
14 Листопада 2007 23:26
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
It also means feel.